Нагиса еле удержалась в своей неустойчивой позе – водопад команд и возгласов со стороны пожилой собеседницы заставил ее слегка отшатнуться, очень уж он был обильным и неожиданным.
Кажется, я угадала… - улыбнулась девушка про себя. – Впрочем, почему угадала? Я не помню, что чай мне нравится, но я же захотела его выпить. Это крохотное достижение Нагисе понравилось. Хотя я себя и не помню, не могла же я измениться от болезни! Значит, мне просто надо быть собой - не ошибусь! Правда, торжество угасло, когда девушка, названная Мидори, сорвалась с места и хозяйка смогла обратить внимание на ее наряд (упустить его из виду было мудрено – служанка в нем чуть не запуталась). Как и жилище, он казался незнакомым и странным. Однако Мидори уже вылетела из комнаты. Похоже, приказать ей мог любой. Бедняжка – отчужденно пожалела ее Нагиса. Не хотела бы она оказаться в подобном положении. Но судьба служанки все же мало занимала на фоне собственных проблем. Разве что мелькнула мысль поговорить с ней позже. Интересно, насколько хорошо эта Мидори меня знает?
Нагиса снова сосредоточила внимание на собеседнице. Женщина говорила, словно вознамерилась исполнить мысленное желание госпожи. Много. Но – увы – путано и совершенно не по делу. Нагиса все так же задумчиво смотрела на нее, сдерживая недовольство. Очень уж странно вела себя безымянная собеседница. Почему вы так напуганы, ведь все уже прошло? От этой мысли она отмахнулась, решив, что здесь еще не пришли в себя после ее болезни. Возможно, к вопросу о недуге получится вернуться потом, когда все остынут. И надо просто подождать, а пока - слушать и разбираться. Могло показаться, будто госпожа туго соображает – что после болезни ей простительно. На самом деле девушка уже обрела способность четко мыслить. И теперь пыталась осознать каждую фразу собеседницы, извлечь из нее хотя бы крупицу знания.
- Как же Вы нас напугали, господин Ханами так тревожился, даже отложил все дела клана, а Вы же знаете, как он к ним относится.
Господин Ханами… сердце не дрогнуло, не застучало быстрее при этих словах. Для Нагисы это были просто звуки. И только разум подсказывал, что складываются они в имя человека, который ее очень любит. Отложил все дела клана…. Да я понятия не имею, как он к ним относится! – мысленно возмутилась девушка, но не более. По тону женщины, по ее фразе вполне можно было понять – как. Ох, ужас! Вдруг из-за меня у него будут неприятности? – тут же огорчилась Нагиса – А я даже не помню, кто он! Мой отец? Брат? А если… о, Даан и Шаафсин, не может же это быть мой муж?! Девушка склонила голову к плечу и немного подумала. Кажется, она не в большом восторге от идеи быть замужем. Тогда, скорее всего, это не так.
Следующая тирада произвела на госпожу смешанное воздействие. Расспросы о болезни определенно стоило отложить на более спокойный момент. Хотя Нагисе и казалось странным, что все вокруг встревожены больше нее. Наверное, дело в том, что она была в беспамятстве или все забыла, а остальные успели напереживаться, так что сейчас лекарь более не в себе, чем больная. Женщина сюсюкала с ней, как с маленькой. И не давала ни крохи информации! Но она так очевидно беспокоилась, столько нежности было в ее речи и жестах, что растаяло бы даже каменное сердце. По крайней мере, Нагиса растаяла.
- И правда, скоро все будет совсем хорошо! – свободной рукой она ласково погладила женщину по плечу, мягко улыбаясь. Ах, как неудобно, я даже имени ее не знаю… – Это все благодаря вашей заботе.
Она не знала, как лучше обратиться к собеседнице, но при ее возрасте уважительное «вы» казалось более естественным. К тому же, в случае чего она могла решить, что госпожа включает в это «вы» и Мидори. Свое имя женщина почти тут же сообщила – Нагиса даже засомневалась, не телепат ли она. Впрочем, нет, тогда бы она уже поняла, что со мной. А пока разговаривает, словно я все помню. Но эта маленькая победа – теперь госпожа знала имена обеих служанок – ее не порадовала. Напротив, многострадальный желудок собрался ухнуть в какой-то глубокий черный колодец. Что такое соба? Удон? Их кушают, надевают на шею или выгуливают по саду? Скорее, все-таки едят или пьют, но что это? Не помню... Девушка слегка нахмурилась. Удача с чаем еще ни о чем не говорила. Я забыла куда больше, чем думала сначала. Ни имен дорогих мне существ, ни названий вещей… Хорошо, если память вернется через пару дней, а если нет? Конечно, постепенно я узнаю все снова, но сколько времени на это уйдет! Сколько будет неприятных ситуаций! Нет, одной мне не справиться… - нерадостный вывод заставил ее понуриться. - Ладно, в конце концов, я не преступление совершила! Я просто не помню, что было раньше. Нагиса разрывалась между беспомощностью и нежеланием с кем-то объясняться, кого-то беспокоить. Она вновь подняла глаза на женщину. Сама того не зная, болтунья выдала ей кое-что важное. Дочка! Девушка выдохнула с облегчением. Господин Ханами – мой отец! Он волнуется… должно быть, он сильно меня любит. На душе от сознания этого стало гораздо теплее.
А в голове постепенно созревала идея. Нужно найти того, кто знает меня лучше всех. Наверное, он поймет, почему я не хочу болтать, и поможет разобраться. Внимательный взгляд в фиолетовые глаза. Кажется, вы знаете меня неплохо… Кто лучше, вы или Мидори? Возможно, она моя личная служанка… Если у меня есть личные слуги. Соблазн положиться на одну из этих женщин и не вовлекать никого более был силен. Но с другой стороны… Если признаться во всем отцу? Он должен знать меня лучше других. А может, я что-то вспомню, когда увижу его?
Наконец, Нагиса тряхнула головой.
- Ох, простите, я задумалась. Я еще не очень хорошо себя чувствую – не удержалась она от оправдания. Очень уж удобно то лежало прямо на поверхности. – Да, конечно сообщите господину Ханами. Только мне надо привести себя в порядок.
Девушка выжидательно взглянула на собеседницу. Если придется, она готова была сослаться на слабость и попросить помощи. Хотя под этим скрывалась иная причина – юная госпожа просто понятия не имела, где лежит ее одежда, что соответствует случаю и как это надевать. А выдать свое незнание очень боялась. Поэтому для начала понадеялась, что добрая Совако сама догадается – ее госпожа не может справиться самостоятельно.
Будь что будет. В крайнем случае я только сообщу отцу, что мне немного лучше. Расспросить Мидори и Совако я всегда успею. Однако, несмотря на принятое решение, Нагиса очень сильно волновалась, и в первую очередь - в предчувствии встречи с незнакомым отцом.
Отредактировано Нелисса Рэкта (2012-07-31 15:27:16)