Тонкая и серебряная,
луна –
острая как лезвие,
круглая как монета.
Сумерки синели и сгущались, в сумерках падал снег, все сыпался и сыпался, и таял на брусчатке двора, пыль становилась грязью, грязь пропитывала тяжелые ткани, вышитые тонкими перевитыми стеблями, превращая кобальтовую синеву бархата цвета ночного неба в непроглядную тьму. Неподвижные на ветру, складки тяжелой ткани, длинные рукава и подол давно отсырели под первым в этом году снегом; снег таял на крупной бледной чешуе и шипах, одевающих тонкие руки в подобие брони, рыцарских перчаток, с немыслимой искусностью высеченных из полупрозрачной кости. Такие же шипы, длинные, изогнутые, страшные, начинались над вышитым воротником и поднимались вдоль горла, словно еще один воротник, ребристый и узкий. Ее лицо – маска чудовища с темными глазами, которым не помеха наступающая ночь, и, ловя тусклый свет огня, они пылали изнутри. Она ждала, стоя посреди двора, и угодливая челядь таилась по углам, высовывалась из-за дверей, не рискуя подойти ближе, за плечом герцогини стояла одна лишь длинная тусклая тень. Они тоже ждали, но по-своему, ждали липким, угодливым ожиданием выслуживающихся псов, герцогиня же приблизилась к запертым воротам так, словно осаждала их, словно не стояла внутри, а приближалась к замку снаружи.
- Откройте.
Голос гулко отозвался меж стенами, переломался и сделался клокочущим рыком. Створа ворот в дальнем конце каменного коридора медленно поднялась, вместе с ней вверх ушла решетка. Без огней, с тусклыми, неразличимыми в сумерках знаменами, кавалькада всадников тянулась издалека и в кучу сбивалась у ворот, правила этикета не дозволяли охотникам проехать мимо ожидающей в воротах фигуры, и, вынужденные спешиваться, они задерживали остальных и осторожно обходили ее, прижимаясь к стенам вместе с разгоряченными скакунами: Ринаса не любила лошадей и те отвечали взаимностью, сторонясь демоницы. Страх животных и людей одевал ее, точно в искрящийся мех, и грел, грел острым и колючим теплом. Они все опасались не ее, ее, право, не стоило бояться, там, под панцирем из бархата, укрывалось совсем хрупкое и жалкое существо, но все они чуяли другой ее панцирь, иглы иного рода. И она принимала поклонение и злость свиты и вельмож, их опущенные взгляды, и прижатые остроконечные уши коней с равнодушием и бесстрастием. Этому улыбалась только та, что стояла позади, едва заметно смеялась уголками губ, хотя, возможно, Ринаса тоже улыбалась в этот момент, но жесткая кожа, маска бледной чешуи, на которой живыми и подвижными были одни лишь глаза, не давала этого увидеть.
Наконец, в воротах появился знаменосец и сам герцог на своем вороном жеребце, оскалившемся при виде Ринасы, и, словно передразнивая, она показала клыки – улыбнулась спешившемуся мужу, шагнула вперед. Угодливая стая слуг, его свита, кони окружали их со всех сторон как море, колышущееся и суетливое, но посреди этого моря она закинула руки на плечи крылатого демона, что был ей мужем. Шипы прошуршали о грубую, усиленную искусно сплетенными металлическими нитями куртку, ладони в бледной чешуе придвинулись к обнаженной коже, но прикосновение было осторожным, а кончики пальцев – мягкими и теплыми, словно именно это тепло герцогиня берегла под первым снегопадом.
- Ты отстал из-за своего коня? – Прошептала она так, чтобы не услышал никто, кроме того, кому адресовывались эти слова, да стоящей позади Ливэйн, от чьих ушей мало что могло укрыться, - Я прикажу испечь его, тебе стоит подобрать другого.